Большая греческая свадьба

Среда, 18 Октябрь 2023 07:46 Автор  Опубликовано в Город Прочитано 691 раз

О родстве судеб, душ и… кухонь

elenaГреческий этнос проживает в нашей стране и, в частности, в Шымкенте уже более 80 лет. Казахстанская земля стала для греков настоящей Родиной. В Шымкенте насчитывается около 600 представителей этого народа, действует греческий этнокультурный центр.

Наследники великой эллинской культуры оказались в Казахстане в 40-х годах прошлого века в результате насильственной депортации, по решению руководства страны того времени. До этого советские греки компактно проживали на Северном Кавказе, в Абхазии, Грузии, на северо-восточном побережье Черного моря, в Крыму и Приазовье.

«Мои предки жили в Грузии, в городе Батуми. Прадеда репрессировали. А в 1948 году его семью переселили в Казахстан, в Пахтааральский (ныне – Мактааральский – Прим.) район, - рассказывает председатель шымкентского греческого этнокультурного центра «Ирини» Елена ПАПУЦИДИ. - В те годы греков отправляли с обжитых мест в разные районы Казахстана, Узбекистана, Сибири. Почему руководство СССР того времени приняло такое решение? Возможно, потому, что Кавказ граничил с Грецией, Турцией, и мнительная власть предположила, что греки смогут работать на разведку какой-нибудь зарубежной страны.

Жизнь была трудная, но коренные казахстанцы поддержали вынужденных переселенцев и помогли им всем, чем смогли. Так было и в Пахтааральском районе, где оказалась моя прабабушка со своими детьми. Позже семья перебралась на жительство в Шымкент.

В те годы греки были взяты под строгий контроль. В первое время они должны были отмечаться в комендатуре каждый день, потом – раз в месяц. Положение осложнялось тем, что до 1956 года у греков-переселенцев не было паспортов, а значит, они практически не имели гражданства.

Моя бабушка родила четверых детей. И только после получения греками паспортов мой дед усыновил и удочерил своих родных детей. Ведь до этого без документов невозможно было вписать в метрики его имя как официального отца.  

Моя мама родилась в Шымкенте, я – тоже, и мои дети уже являются третьим поколением греков, родившихся в Казахстане. Судьба нашей семьи сложилась удачно. Я училась в средней школе №9, заочно окончила вуз, получила профессию финансиста. С 1993 по 2008 год состояла на службе в органах внутренних дел. Потом решила заняться строительным бизнесом, этот период продолжался до 2017 года. А сейчас работаю руководителем ТОО «Ясли -сад «Ұлпатай».

Казахстанские греки всегда активно участвовали в развитии экономики, науки и культуры страны, в строительстве городов – например, Кентау. Правда, как и многие депортированные народы, они постепенно теряли родной язык. Но во времена перестройки и, особенно, после обретения Казахстаном независимости, греки, как и все этносы нашей страны, получили возможность изучать свой язык, традиции и культуру.

«В качестве руководителя культурного центра я - человек новый, возглавляю его только с этого года, - продолжает Елена Владимировна. – Пандемия коронавируса сильно затормозила работу этнокультурных центров: более полутора лет мы практически не вели активную общественную жизнь. Но сейчас начали обновлять списки активистов. На днях провели праздник для пожилых греков - жителей нашего города. А до конца года организуем и праздник для молодежи. На Рождество, конечно же, соберем детей.

Греки – православные христиане, и традиционно празднуют Рождество Христово, Крещение Господне, Пасху и другие христианские праздники».

После распада СССР, в начале 90-х годов, начался массовый отъезд греческого населения. 95% греков покинули Казахстан и другие страны СНГ, при этом большая часть уехала в Грецию. Но спустя годы многие вернулись назад, потому что здесь остались родители и другие родственники. «Ведь семья - это самое главное, что есть у человека, - подчеркивает собеседница. - Кроме того, определенную роль сыграл экономический кризис, переживаемый Грецией в связи с уменьшением числа туристов».  

Казахстанские греки часто вступают в межнациональные браки. «Свадьбы отмечаются широко, с приглашением огромного количества гостей, и в этом плане мы очень похожи на казахов, - делится Елена Владимировна. – На свадьбах танцуют сиртаки, хасапико. Столы украшают греческий салат «хоретика», еда с баклажанами, оливками, фасолью, аутентичные мясные блюда.

Но хочу отметить, что многим грекам очень по душе бешбармак и другие блюда казахской национальной кухни. Наверное, за 80 лет мы стали немного казахами, и рады этому».