Версия для печати

Большой спектакль из маленькой книги

Среда, 23 Ноябрь 2022 09:33 Автор  Опубликовано в Город Прочитано 821 раз
Оцените материал
(0 голосов)

Каким получился шымкентский «Плач Чингисхана»

18 и 19 ноября в шымкентском городском театре кукол и юного зрителя прошли премьерные показы нового спектакля «Плач Чингисхана» по повести известного писателя-драматурга Рахимжана ОТАРБАЕВА. Первая в республике инсценировка этого произведения получилась интересной по художественному решению.

8 с театр

В интервью перед просмотром спектакля директор театра Самат АЛТАЕВ рассказал, почему была выбрана для постановки эта повесть.
«В 2016 году, во время торжеств в честь 60-летия Отарбаева в Атырау, он дарил гостям свои авторские книги. Мне досталась «Плач Чингисхана» («Шыңғыс ханның көз жасы». - Прим.). Тогда, конечно, я не представлял, что из этой маленькой книги вырастет большой спектакль. В этом году нас пригласили участвовать в четвертом республиканском театральном фестивале имени Рахимжана Отарбаева. И мы с нашим режиссером Асхатом Калыбековым решили подготовить для него именно «Плач Чингисхана», переделав повесть в драму», - сказал С. Алтаев.
Самат Алтаев отметил, что Отарбаев написал около 30 пьес, которые играются в различных театрах, а их спектакль - первая инсценировка «Плача Чингисхана» в республике. Сложность и дерзость этой задачи вдохновила режиссера, потому что он хотел взяться за произведение, которое еще никто не ставил. Для проработавшего много лет актером (Шымкентского городского академического казахского драматического театра им. Жумата Шанина) Асхата Калыбекова - это вторая работа в качестве режиссера.
Она значима еще и тем, что Калыбеков сделал не стандартную классическую постановку для обычной сцены, а спектакль камерного формата. Он идет в зале без сценического возвышения, где зрители и актеры находятся на одном уровне, рядом друг с другом, что создает проникновенную атмосферу. Переделка повести на сценический язык, конечно, привела к некоторым изменениям в подаче материала. Но, как подчеркивает режиссер, авторский текст сохранен.
К слову, повесть «Плач Чингисхана», вышедшая в 2016 году, имела большой успех. Помимо Казахстана, она была опубликована в переводе в «Юности» и других российских журналах, вышла отдельной книгой в московском издательстве «Художественная литература». В 2016 году повесть Отарбаева была признана лучшей книгой авторов СНГ. Критик Георгий Пряхин писал, что «Плач Чингисхана» является одной из вершин не только ориентальной, но и всей постсоветской прозы.
Философско-психологи-ческая повесть «Плач Чингисхана» написана в форме «потока сознания» - предсмертных воспоминаний Чингисхана, в которых воспроизводится жизнь основателя великой империи. Это позволяет изложить биографию хана, считавшего, что он делал все, чтобы создать сильное большое государство, от «первого лица». В спектакле шымкентского театра воспоминания героя «встроены» в современность: посетители музея погружаются в них во время знакомства с одним из экспонатов. Их глазами зрители видят, как Чингисхан рассказывает и словно снова оказывается в самых памятных моментах прожитой жизни. К примеру, нахождении в плену с колодкой на шее еще мальчиком Темучином, любви к Борте, гибели Джучи, взятии Отырара и других.
«В первую очередь я хотел показать Чингисхана человеком, - поделился режиссер. - Что каким бы он ни был всесильным и великим повелителем, прежде всего, он был человеком. Он тоже чувствовал, переживал, любил, страдал». Сам герой говорит: «Я, великий каган, хотел создать на земле единую империю. Сколько сил потратил на этом пути! Сколько мук и страданий вынес».
Во время подготовки спектакля Асхат Калыбеков прочитал несколько книг о Чингисхане. Но не стал делать в своем спектакле какие-то параллели с идеями других авторов, потому что считает, что у каждого - своя концепция этого исторического персонажа. Между тем в литературной критике проводится связь между «Плачем Чингисхана» и «Белым облаком Чингисхана» Чингиза Айтматова.
В частности, в обоих произведениях фигурирует реалистический и одновременно символический образ белого облака. В повести Отарбаева белое облако как «вечный спутник» головы хана, сопровождающий его сверху, борется с черной тучей, в которую Чингисхан пускает стрелу и от появившегося из «брюха» которой потом удара молнии умирает. Символика этих образов наполняет произведение глубоким философским смыслом: жизнь человека - вечная борьба добра и зла, белого и черного, и от выбора героя зависит судьба всего народа и страны. В понимании этой идеи большое значение имеет легенда о белом облаке Чингисхана: отарбаевский текст перекликается с нравственным месседжем Айтматова, его философией сущности власти. На мой взгляд, этот важный пласт в постановке не проработан.
Конечно, инсценировка - это уже творение другого рода искусства, и у режиссера свое видение - с заметной героизацией Чингисхана. Как бы ни то ни было, из переделки повести Отарбаева в шымкентском театре получилась интересная постановка. При минимализме сценографии, построенной на обозначении белого шатра Чингисхана в глубине «сцены», она богата разнообразием использованных художественных средств. Это свет, цвет, светомузыка, танцы, пластические композиции, имитирующие скачки всадников, сражения, национальные песни с записи и живое горловое пение, видеопроекции, детали-символы.
Новый спектакль стал достойным пополнением репертуара театра. После премьерных показов в Шымкенте теперь его увидят в Атырау. «Плач Чингисхана» покажут на упомянутом в начале статьи IV-м республиканском театральном фестивале имени Рахимжана Отарбаева - он проходит на этой неделе.

web-chitalka.com