Версия для печати

Король Лев заговорил на КАЗАХСКОМ Избранное

Пятница, 27 Сентябрь 2019 04:39 Автор  Опубликовано в Культура Прочитано 23474 раз
Оцените материал
(0 голосов)

DSC 3280

Шымкентским детям показали фильм «Король Лев» на государственном языке

Шымкентские воспитанники детского дома №3, дети из мало-обеспеченных и многодетных семей смогли посмотреть дублированный на казахский язык фильм «Арыстан Патша» - «Король лев». Это 31-ый голливудский фильм, озвученный на казахском языке в рамках проекта «Өзіңнен баста», главная идея которого - предоставить гражданам Казахстана доступ к контенту мировых студий на родном языке.

DSC 3274

Проект «Өзіңнен баста» реализуется с 2011 года по инициативе Корпоративного фонда «Болашақ» и компании «Меломан». В Шымкенте благотворительный показ фильма «Арыстан Патша» - «Король лев» состоялся в кинотеатре «Kinopark5» в ТЦ «Hyper House» при поддержке компании Евразийской Группы ERG и Евразийского банка.
Проектный менеджер корпоративного фонда «Болашак», руководитель проекта «Өзіңнен баста» Айымгуль ОРЫНБАЕВА рассказала, что проект является социальным и не преследует коммерческих целей.
«Поскольку мы - некоммерческая организация, то привлекаем к дубляжу каждого фильма спонсоров, - отметила она. - Например, в этом году было продублировано шесть фильмов. Из них пять проспонсировала компания «BI Group» и один фильм - компания Евразийской Группы ERG. В октябре мы планируем выпустить фильм «Малефисента. Владычица тьмы», спонсором которого является Евразийская Группа ЕRG».
Фильм отбирается за полгода до его выхода на мировые экраны. Каждый голос утверждается непосредственно в компании-производителе кинопродукции. К примеру, исполнительница главной роли в «Малефисенте» Анджелина Джоли лично утверждала дублированный голос. Казахстанской Джоли является Гульнар Ауезбай. Главный саундтрек фильма на казахском языке исполнила известная казахстанская певица Маржан Арапбаева, а песню львицы Налы «Алға» - победительница телепроекта «X-Factor» Дария Габдулл.
Директор шымкентского филиала Евразийского Банка Нурбол НУСКАБЕКОВ подчеркнул, что государственный язык несет в себе огромное культурное наследие, и коммерческие институты обязаны содействовать его развитию, в том числе и в кинематографе.
«Сегодня мы организовали для детей Шымкента не только показ премьеры фильма «Арыстан Патша», но и маленький праздник: приготовили сладкие подарки, пригласили аниматоров».
По данным пресс-службы Фонда «Болашак», с 2017 по 2019 год количество зрителей фильмов на казахском языке увеличилось в два раза. Благодаря проекту «Өзіңнен баста» более 100 отечественных актеров сегодня состоят в голосовой базе «Walt Disney Pictures». А казахский язык стал вторым тюркским языком в дубляже после турецкого и 39-м в истории компании «Walt Disney». Он также вошел в семерку основных языков голливудских фильмов, доступных для просмотра на Blu-Ray, выпускающихся для Восточной Европы и стран СНГ.

web-chitalka.com